設置
          • 日夜間
            隨系統
            淺色
            深色
          • 主題色

          “舊紙堆中尋生活”

          2025-03-03 09:20:55 來源: 北京晚報

          a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          1920年11月,以宣傳新文化為己任的《新青年》雜志8卷3期上,刊出了一篇《譯張籍的〈節婦吟〉》的文字。張籍是中唐時期詩人,寫有不少反映現實生活的樂府詩,在當時及后來都產生有不小影響。這篇文章,首先引錄了張籍這篇名作:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          君知妾有夫,贈妾雙明珠。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          感君纏綿意,系在紅羅襦。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          妾家高樓連苑起,a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          良人執戟明光里。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          知君用心如日月,a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          事夫誓擬同生死。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          還君明珠雙淚垂,a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          恨不相逢未嫁時。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          接下來,把詩用白話翻譯了出來:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          你知道我有丈夫,/你送我兩顆明珠。/我感激你的厚意,/把明珠鄭重收起。/但我低頭一想,/忍不住淚流臉上:/我雖知道你沒有一毫私意,/但我總覺得有點對他不起。我噙著眼淚把明珠還了,——/只恨我們相逢太晚了!a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          這首詩的白話翻譯者,是新文化運動的重要倡導先驅胡適。在舊文化異常濃郁的背景下,以白話來翻譯一首古詩,還是顯得十分別異。胡適為何要來做這件事呢?a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          從下面的一節解說,可以略窺他的旨意:“中唐的詩人很有幾個注意社會問題的。元微之(稹)、白樂天(居易)的樂府自然是人人都認為有‘社會文學’價值的,不用說了……但是當時做這種社會樂府的許多詩人之中,最有文學天才的要算張籍。”“張籍的樂府在唐代文學里要算第一人了。”由此看來,胡適等先驅者,不僅倡導白話和新思想,還關注現實,留意做“社會文學”的古代詩人。對張籍這首詩作的翻譯,算是格外關注的一種表現吧。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          那么,這首詩作的特別價值在哪里?胡適說:“我最愛的是《烏夜啼引》和《節婦吟》兩篇,這兩篇都是中國文學里絕無僅有的‘哀劇’。”胡適的所謂“哀劇”,即西方的“Tragedy”(悲劇)。胡適甚至稱此兩篇作品是中國(古代)文學里絕無僅有的悲劇。胡適是將他認為的悲劇兩篇都翻譯成白話了,可另一篇《烏夜啼引》“譯的不好,不值得存稿”,所以僅發表出這一篇來。這一篇中的“妾家高樓連苑起,良人執戟明光里”兩句,胡適認為落入其他詩作中夸飾丈夫的“俗套”,竟直接“把它們刪去了”。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          對新文化運動,不少人以為先驅者徹底“摒棄”舊有文化,其實不然。胡適、魯迅等,當時也做了大量古代文學的研究工作,不過這項研究,是以新思想參與見證罷了。這首古詩的翻譯,可以成為一個證明。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          胡適真稱得上“開風氣之先”者。現代文學史上,他第一個出版新詩《嘗試集》,引發了郭沫若《女神》的“狂飆”。這首古詩翻譯之后,郭沫若更“猛”,一口氣把遠古的《詩經》,用白話翻譯出了40首來。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          1922年8月,郭沫若從《詩經》的“國風”里,挑選出一批詩作,翻譯過來。翻譯的理由,郭沫若在序文中有精彩解說:“我們的民族,原來是極自由極優美的民族。可惜束縛在幾千年來禮教的桎梏之下,簡直成了一頭死象的木乃伊了。可憐!可憐!可憐我們最古的優美的平民文學,也早變成了化石。我要向這化石中吹噓些生命進去,我想把這木乃伊的死象蘇活轉來。這也是我譯這幾十首詩的最終目的,也可以說是我的一個小小的野心。”這段話,可以充分表現當時先驅者研讀古代著述的態度和信念。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          這批白話詩譯《詩經》,盡由“國風”中選出。內容:“大概是限于男女間相愛戀的情歌。”在郭沫若看來,中國的古文學中,是有“極自由”思想和“極優美”藝術作品的。可惜長期“禮教的桎梏”,把它們僵死了。他要通過自己的白話翻譯,將它們“蘇活”過來。我們先拿他作為詩集名《卷耳集》的第一首翻譯的一節來看看,原文是:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          郭沫若譯詩:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          一片碧綠的平原,/原中有卷耳蔓草開著白色的花。/有位青年婦人左邊肘上掛著一只淺淺的提籃,/她時時弓下背去摘取卷耳,/又時時昂起頭來凝視著遠方的山丘。/她的愛人不久才出了遠門,/是騎著一匹黑馬,攜著一個童仆去的。/她在家中思念著他坐立不安,/所以才提著籃兒走出郊外來摘取卷耳。/但是她在卷耳的青白色的葉上,/看見她愛人的英姿;/她在卷耳的銀白色的花中,/也看見她愛人在向她微笑。/遠方的山丘上也看見她的愛人在立馬躊躇,/帶著個愁慘的面容,/又好像在向她訴說別離羈旅的痛苦。/所以她終竟沒有心腸采取卷耳了,/她終竟把她的提籃丟在路旁,/盡在草茵之上思索。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          16字原文,竟翻譯出了270余字來。真個如他所說:“我不要擺渡的船,我僅憑我的力所能及,在這詩海中游泳;我在此戲逐波瀾,我自己感受著無限的愉快。”順著郭沫若譯詩讀去,那幾行短短句子,織成了一幅郊野寬闊遼遠的場景:平原、蔓草、白花、提籃、山丘、黑馬……作為主角的女子,提籃摘取卷耳,時不時遙望遠方,連卷耳也無心采集了。盡管寫記古人,卻充滿著嶄新的時代氣息。一方面不失原詩的味道,同時呈現出現代人的意識和審美。郭沫若飽滿充溢的情緒,也灌注滿這部遠古的篇章,真如他所說:向化石吹噓進了生命,讓其中本具的自由優美“蘇活轉來”。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          大約這首《卷耳》翻譯,是郭沫若自認的成功篇章,后來詩集出版,他便以《卷耳集》命名。這是該譯詩集的首篇,其他篇章中,不少都翻譯精彩,傳遞出原作的生動爛漫。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          前面的譯詩,大都較為順應時風,平正清暢,似還未見原詩中的佻達風趣。其實《詩經》時期,人們情感率真質樸,表達上也很是不拘一格,譬如“鄭風”中這首《狡童》:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          此詩翻譯,郭沫若完全按照原詩兩節八句形式:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          他真是一個壞蛋呵,/他始終不和我說句話。/“你怎曉得我正是為了你呀,/我連飯也不想吃了?”a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          他真是一個壞蛋呵,/他始終不跟我親個嘴。/“你怎曉得我正是為了你呀,/我連覺也不能睡?”a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          這詩拿民間常用語來翻譯,倒頗為傳神。現代多數注釋及翻譯,都認為這是女子的心聲敘說。郭沫若在后面兩句,都加上引號,成了直接脫口說出,這樣一來,似把女子的內在心思打斷,又重組起來。這種處理,有些別具一格,是可供參考的又一理路。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          讀這些譯詩,我們當留心產生的背景。當時正是新文化運動初起,新舊文化正處于激烈碰撞時期,胡適、郭沫若正是新文化運動的大將。此時他們來翻譯這些舊有文化作品,用郭沫若的話:“在新人名士看來,或許會說我是‘在舊紙堆中尋生活’。”其實,文化無論新舊,關鍵在是否符合健康思想文明指向。這些領風氣之先的古詩詞翻譯,可視為先驅者海納百川,從古今精神中汲取有益營養的證明。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          1920年11月,以宣傳新文化為己任的《新青年》雜志8卷3期上,刊出了一篇《譯張籍的〈節婦吟〉》的文字。張籍是中唐時期詩人,寫有不少反映現實生活的樂府詩,在當時及后來都產生有不小影響。這篇文章,首先引錄了張籍這篇名作:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          君知妾有夫,贈妾雙明珠。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          感君纏綿意,系在紅羅襦。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          妾家高樓連苑起,a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          良人執戟明光里。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          知君用心如日月,a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          事夫誓擬同生死。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          還君明珠雙淚垂,a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          恨不相逢未嫁時。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          接下來,把詩用白話翻譯了出來:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          你知道我有丈夫,/你送我兩顆明珠。/我感激你的厚意,/把明珠鄭重收起。/但我低頭一想,/忍不住淚流臉上:/我雖知道你沒有一毫私意,/但我總覺得有點對他不起。我噙著眼淚把明珠還了,——/只恨我們相逢太晚了!a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          這首詩的白話翻譯者,是新文化運動的重要倡導先驅胡適。在舊文化異常濃郁的背景下,以白話來翻譯一首古詩,還是顯得十分別異。胡適為何要來做這件事呢?a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          從下面的一節解說,可以略窺他的旨意:“中唐的詩人很有幾個注意社會問題的。元微之(稹)、白樂天(居易)的樂府自然是人人都認為有‘社會文學’價值的,不用說了……但是當時做這種社會樂府的許多詩人之中,最有文學天才的要算張籍。”“張籍的樂府在唐代文學里要算第一人了。”由此看來,胡適等先驅者,不僅倡導白話和新思想,還關注現實,留意做“社會文學”的古代詩人。對張籍這首詩作的翻譯,算是格外關注的一種表現吧。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          那么,這首詩作的特別價值在哪里?胡適說:“我最愛的是《烏夜啼引》和《節婦吟》兩篇,這兩篇都是中國文學里絕無僅有的‘哀劇’。”胡適的所謂“哀劇”,即西方的“Tragedy”(悲劇)。胡適甚至稱此兩篇作品是中國(古代)文學里絕無僅有的悲劇。胡適是將他認為的悲劇兩篇都翻譯成白話了,可另一篇《烏夜啼引》“譯的不好,不值得存稿”,所以僅發表出這一篇來。這一篇中的“妾家高樓連苑起,良人執戟明光里”兩句,胡適認為落入其他詩作中夸飾丈夫的“俗套”,竟直接“把它們刪去了”。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          對新文化運動,不少人以為先驅者徹底“摒棄”舊有文化,其實不然。胡適、魯迅等,當時也做了大量古代文學的研究工作,不過這項研究,是以新思想參與見證罷了。這首古詩的翻譯,可以成為一個證明。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          胡適真稱得上“開風氣之先”者。現代文學史上,他第一個出版新詩《嘗試集》,引發了郭沫若《女神》的“狂飆”。這首古詩翻譯之后,郭沫若更“猛”,一口氣把遠古的《詩經》,用白話翻譯出了40首來。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          1922年8月,郭沫若從《詩經》的“國風”里,挑選出一批詩作,翻譯過來。翻譯的理由,郭沫若在序文中有精彩解說:“我們的民族,原來是極自由極優美的民族。可惜束縛在幾千年來禮教的桎梏之下,簡直成了一頭死象的木乃伊了。可憐!可憐!可憐我們最古的優美的平民文學,也早變成了化石。我要向這化石中吹噓些生命進去,我想把這木乃伊的死象蘇活轉來。這也是我譯這幾十首詩的最終目的,也可以說是我的一個小小的野心。”這段話,可以充分表現當時先驅者研讀古代著述的態度和信念。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          這批白話詩譯《詩經》,盡由“國風”中選出。內容:“大概是限于男女間相愛戀的情歌。”在郭沫若看來,中國的古文學中,是有“極自由”思想和“極優美”藝術作品的。可惜長期“禮教的桎梏”,把它們僵死了。他要通過自己的白話翻譯,將它們“蘇活”過來。我們先拿他作為詩集名《卷耳集》的第一首翻譯的一節來看看,原文是:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          郭沫若譯詩:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          一片碧綠的平原,/原中有卷耳蔓草開著白色的花。/有位青年婦人左邊肘上掛著一只淺淺的提籃,/她時時弓下背去摘取卷耳,/又時時昂起頭來凝視著遠方的山丘。/她的愛人不久才出了遠門,/是騎著一匹黑馬,攜著一個童仆去的。/她在家中思念著他坐立不安,/所以才提著籃兒走出郊外來摘取卷耳。/但是她在卷耳的青白色的葉上,/看見她愛人的英姿;/她在卷耳的銀白色的花中,/也看見她愛人在向她微笑。/遠方的山丘上也看見她的愛人在立馬躊躇,/帶著個愁慘的面容,/又好像在向她訴說別離羈旅的痛苦。/所以她終竟沒有心腸采取卷耳了,/她終竟把她的提籃丟在路旁,/盡在草茵之上思索。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          16字原文,竟翻譯出了270余字來。真個如他所說:“我不要擺渡的船,我僅憑我的力所能及,在這詩海中游泳;我在此戲逐波瀾,我自己感受著無限的愉快。”順著郭沫若譯詩讀去,那幾行短短句子,織成了一幅郊野寬闊遼遠的場景:平原、蔓草、白花、提籃、山丘、黑馬……作為主角的女子,提籃摘取卷耳,時不時遙望遠方,連卷耳也無心采集了。盡管寫記古人,卻充滿著嶄新的時代氣息。一方面不失原詩的味道,同時呈現出現代人的意識和審美。郭沫若飽滿充溢的情緒,也灌注滿這部遠古的篇章,真如他所說:向化石吹噓進了生命,讓其中本具的自由優美“蘇活轉來”。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          大約這首《卷耳》翻譯,是郭沫若自認的成功篇章,后來詩集出版,他便以《卷耳集》命名。這是該譯詩集的首篇,其他篇章中,不少都翻譯精彩,傳遞出原作的生動爛漫。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          前面的譯詩,大都較為順應時風,平正清暢,似還未見原詩中的佻達風趣。其實《詩經》時期,人們情感率真質樸,表達上也很是不拘一格,譬如“鄭風”中這首《狡童》:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          此詩翻譯,郭沫若完全按照原詩兩節八句形式:a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          他真是一個壞蛋呵,/他始終不和我說句話。/“你怎曉得我正是為了你呀,/我連飯也不想吃了?”a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          他真是一個壞蛋呵,/他始終不跟我親個嘴。/“你怎曉得我正是為了你呀,/我連覺也不能睡?”a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          這詩拿民間常用語來翻譯,倒頗為傳神。現代多數注釋及翻譯,都認為這是女子的心聲敘說。郭沫若在后面兩句,都加上引號,成了直接脫口說出,這樣一來,似把女子的內在心思打斷,又重組起來。這種處理,有些別具一格,是可供參考的又一理路。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          讀這些譯詩,我們當留心產生的背景。當時正是新文化運動初起,新舊文化正處于激烈碰撞時期,胡適、郭沫若正是新文化運動的大將。此時他們來翻譯這些舊有文化作品,用郭沫若的話:“在新人名士看來,或許會說我是‘在舊紙堆中尋生活’。”其實,文化無論新舊,關鍵在是否符合健康思想文明指向。這些領風氣之先的古詩詞翻譯,可視為先驅者海納百川,從古今精神中汲取有益營養的證明。a4G流量資訊——探索最新科技、每天知道多一點LLSUM.COM

          本文鏈接:“舊紙堆中尋生活”http://m.lensthegame.com/show-6-13859-0.html

          聲明:本網站為非營利性網站,本網頁內容由互聯網博主自發貢獻,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任,僅提供存儲服務。天上不會到餡餅,請大家謹防詐騙!若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。

          上一篇: 藏在《花樣年華》里的三種食物、三重空間

          下一篇: 北京人藝《慳吝人》再上演 喜劇能量貫穿全場

          熱門資訊

          • 同程旅行投資運營青靛甪直沉浸式夜游景區將于4月30日開放

              近日,同程旅行對外宣布,由公司投資運營的古鎮旅游升級改造項目——青靛甪直沉浸式夜游景區,將于4月30日正式對外開放。  據悉,2023年4月,同程旅行與甪直古鎮達成戰略合作,就

          • 上海將在上海迪士尼樂園附近建設新度假村

              近日,在上海國際旅游度假區“東方樂城”全球招商推介大會中,上海市文化和旅游局局長方世忠表示,金融服務公司波士頓咨詢集團、德勤和安永正在與東方樂城合作尋找全球投資。

          • 絕望的治療:杜拉斯的電影與文學

            2024年是瑪格麗特·杜拉斯誕辰110周年。北京法國文化中心于4月舉辦杜拉斯電影回顧展,《印度之歌》《情人》《廣島之戀》等八部影視作品再次帶

          • 科幻小說的獨特能力是什么

            在不久前揭曉的第二屆科幻星球獎獲獎名單上,天瑞說符的《我們生活在南京》榮獲“文學獎冠軍·最佳科幻長篇小說”。小說以無線電技術這一專業

          • 攜程推出首個“上海入境免費半日游”項目

              自4月15日起,攜程推出首個“上海入境免費半日游”項目,通過向中轉上海的國際旅客提供免費半日游產品,不僅提供免費交通接送及外文向導講解,還提供外幣兌換及免費上網服務等

          • 愛彼迎效仿亞馬遜,擬推出付費會員忠誠度計劃

            近日,愛彼迎 CEO Brian Chesky表示,公司未來不會推出基于積分的忠誠度計劃,而是考慮用更個性化的方式獎勵忠實客戶,如亞馬遜Prime付費會員模式。近年來,Airbnb多次考慮推出忠誠度

          • 錦江酒店(中國區)成立度假公寓事業部、中高端業務部

            近日,在錦江酒店(中國區)的2024年度會議上,錦江酒店(中國區)CEO王偉首次公布公司全新品牌戰略。此輪品牌架構優化中,還特別成立了獨立的度假公寓事業部,形成以覆蓋不同細分市場的暻

          • 五一期間西藏酒店預訂熱度與去年同比增長65%

            5月6日,同程旅行發布《2024“五一”假期西藏酒店預訂熱度報告》數據顯示,2024“五一”假期期間,西藏旅游市場延續火爆態勢,酒店預訂熱度與去年同比增長65%,其中,拉薩酒店預訂熱度

          • 許鞍華:仍有想法 還想拍下去

            北京大學教授戴錦華評價導演許鞍華是“香港半部電影史”,“她是我最尊敬的女導演,沒有之一。”在有關許鞍華的紀錄片《好好拍電影》中,有一個段落是許

          • 貴州格美荔波文旅演藝小鎮項目簽約

              近日,格美荔波文旅演藝小鎮項目投資合作協議簽約儀式在貴州省荔波縣舉行。簽約儀式上,荔波縣簡要匯報項目前期工作開展情況,格美集團匯報文旅演藝小鎮規劃設計情況,并由雙方

          • 時間與桑皮紙 亦敵亦友

            夜已深,窗外未靜。寄居近處,燈火通明,南北向的一條馬路,車流不息屬常態。喇叭聲時起,燒烤味不時飄來,兼有嬰兒啼哭聲、家長督學的呵斥聲。所謂寫作,只能見

          • 三亞金都蔚景溫德姆酒店拍賣,起拍價5.25億元

            5月7日,據阿里資產拍賣網顯示,三亞市天涯區南邊海路113-2號三亞南海方舟旅游度假酒店(又名金都蔚景溫德姆酒)將于6月11日公開拍賣,起拍價5.25億元,評估價5.84億元。據了解,金都蔚景

          推薦資訊

          • 韓劇篡位是雙男主嗎

            最近“韓劇篡位是雙男主嗎”引起了不少人的關注,這部作品在宣傳期間就已擁有相當高的熱度和人氣。在播出之后,這部劇的表現令觀眾們感到欣喜和滿意,真正地實現

          • 《鄉村愛情16》第2集分集劇情介紹

            最近熱播的一部名為《鄉村愛情16》的影視劇成為了觀眾矚目的焦點,不少劇迷在劇集宣發階段就開始熱議。隨著劇集播出,它的熱度不斷攀升,充分滿足了觀眾們的期待

          • 《19層》第25集分集劇情介紹

            近期一部《19層》正風靡全網,播出后就獲得了極佳的反響。網友們對它的熱衷度也在不斷攀升,各大論壇上也都是關于它內容,網友們紛紛展開熱烈的討論,不少人都想了

          • 《19層》第27集分集劇情介紹

            自《19層》播出以來,它在各大社交平臺上都引起了廣泛的關注和討論。無論是在抖音、微博還是B站等其他社交平臺上,都有人分享有關該劇的視頻、劇情內容和各種

          • 《致命游戲》阿姐鼓故事線介紹

            正在播出的《致命游戲》很受觀眾們的喜愛,每一集的情節都引人入勝,人物角色也十分貼合故事情節的發展,讓觀眾們在觀看的過程中不斷地產生好奇心,以下是小編就《

          • 《元宇宙回到1995》第16集分集劇情介紹

            隨著電視劇的熱播,“《元宇宙回到1995》第16集分集劇情介紹”也逐漸引起了廣大粉絲的關注,眾所周知該劇一經播出,就以其精彩的劇情,精良的制作,精心的演繹,受到了

          • 《致命游戲》有幾扇門

            近期播出的《致命游戲》引爆了整個觀眾市場,許多觀眾紛紛熱議,甚至跟隨著劇情零距離共情,沉浸其中,倍感身臨其境。毋庸置疑,《致命游戲》有幾扇門肯定是廣大觀眾

          • 龍年晚會來了:郭德綱為天津衛視相聲春晚開場錄3遍

            2月1日消息,據國內多家媒體報道,央視和各衛視地方臺的春晚正在彩排或制作中,不少晚會也陸續官宣陣容。今年各臺春晚從小年夜陸續播放到大年初一,不同風格的

          • 男生女生第十屆潮童星國際少兒模特大賽正式啟動!

            2024年2月2日在上海富悅大酒店隆重舉辦未來秀場·潮童風尚盛典。本次盛典由潮童星發起主辦,現場邀請政府領導、行業協會領導及眾多童裝時尚

          • 歌手張文娜改名張語芯

            1月31日,據歌手張文娜工作室透露,稱自2024年2月起張文娜改用藝名“張語芯”進行演藝活動。張文娜表示,自己此前就曾考慮過改名一事,在此借新歌《這就是

          • 年味兒里的榆林范兒

            龍騰瑞氣春來到,陜北年味兒正當“潮”。當《品物皆春》遇到陜北榆林,碰撞出一股“年味兒里的榆林范兒”:陜北大秧歌、橫山老腰鼓、鑼鼓吹打樂、榆林小

          • 南來北往牛大力喜歡誰

            隨著電視劇的熱播,“南來北往牛大力喜歡誰”也逐漸引起了廣大粉絲的關注,眾所周知該劇一經播出,就以其精彩的劇情,精良的制作,精心的演繹,受到了觀眾的一致好評,拿

          • 日榜
          • 周榜
          • 月榜
          主站蜘蛛池模板: 少妇人妻精品一区二区三区| 国产免费一区二区视频| 国产午夜精品免费一区二区三区| 一区二区三区午夜| 蜜桃视频一区二区| 色综合视频一区二区三区 | 国产精品一区二区三区久久| 亚洲国产精品综合一区在线 | 亚洲一区二区三区免费观看| 无码国产精品一区二区免费 | 风间由美性色一区二区三区| 国产在线精品一区二区中文| 立川理惠在线播放一区| www亚洲精品少妇裸乳一区二区| 精品国产一区二区三区色欲| 精品久久一区二区三区| 亚洲av成人一区二区三区| 国产一区二区电影在线观看| 中文字幕无线码一区| 无码人妻品一区二区三区精99| 一区二区三区亚洲视频| 婷婷国产成人精品一区二| 综合一区自拍亚洲综合图区| 偷拍精品视频一区二区三区| 最新中文字幕一区| 果冻传媒董小宛一区二区| 97se色综合一区二区二区| 精品无码一区二区三区爱欲 | 久久久无码一区二区三区| 久久一区不卡中文字幕| 精品一区二区在线观看| 久久精品一区二区三区四区 | 久久久久人妻一区精品性色av| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 久久久91精品国产一区二区| 久久久国产精品亚洲一区| bt7086福利一区国产| 国产中文字幕一区| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 在线中文字幕一区| 国产福利酱国产一区二区|